Services Work Pricing Process About Contact Legal Documents Business Translation Academic Immigration Medical Interpretation
Build a package Get a quote
Work

Two documented projects.

Client details anonymised. Results are real.

AINP Permanent Residence application package
Government / Immigration

AINP Permanent Residence application package

The challenge

A family applying through the Alberta Immigrant Nominee Program (AINP) needed certified translations of 11 documents from Tagalog and Ilocano, including birth certificates, police clearances, marriage certificate, and employment records. Deadline was 8 calendar days.

Our approach

We assigned two certified linguists to work in parallel. All 11 documents were completed in 6 days, certified, and formatted to meet IRCC and AINP standards.

Result

Application approved. Zero requests for additional documentation from IRCC.

6 days
Total delivery
Drilling safety manual localization into Spanish
Industrial / Technical

Drilling safety manual localization into Spanish

The challenge

An Edmonton-based energy services company was deploying operations in Mexico and Colombia and needed their entire safety manual library translated: equipment operations guides, emergency procedures, regulatory compliance documents, totalling 14,000 words.

Our approach

We built a custom oil-and-gas terminology database for the client's equipment and processes, then applied it consistently across all 14,000 words. Three technical linguists managed by one project lead.

Result

14,000 words delivered in 3 weeks. Terminology approved by client's Mexico operations lead.

14,000 words
Localized

We use cookies to improve your experience. Learn more.

Translators House
We reply within 4 hours
Message sent!